► PLAY » Oh Yeah
“Oh Yeah” esclamazione che normalmente viene tradotta con “Sìììì!!”
nel mio gergo diventa “Eddaje”. E’ un’espressione di cui si usa e abusa, anche
io nel mio piccolo la uso con motivazioni che si allontanano molto dall’emozione
che accompagna l’”Eddaje” che corrisponde alla traduzione di questo insieme di
suoni.
“Oh yeah” quando riesco a prendere un mezzo pubblico al volo
“Oh yeah” quando il sole splende alto nel cielo
“Oh yeah” quando mangio confetti o caramelle alla menta
“Oh yeah” quando mangio il gelato
“Oh yeah” quando prendo un bel voto ad un esame
“Oh yeah” quando finisco un lavoro noioso
“Oh yeah” quando ascolto una canzone ‘potente’
“Oh yeah” quando esco dalla seduta di psicoterapia e mi
sento ‘carica’
“Oh yeah” quando una lezione universitaria mi interessa in
modo particolare
“Oh yeah” quando vedo un bel ragazzo per strada
“Oh yeah” quando quel bel ragazzo mi guarda
“Oh yeah” quando riesco a superare una mia paura, un mio
blocco
“Oh yeah” quando il superamento della paura/blocco porta ad
un risultato positivo
“Oh yeah” quando riesco a truccarmi decentemente
“Oh yeah” quando trovo un vestito che non solo mi va bene di
taglia ma mi sta anche bene
“Oh yeah” quando trovo un meraviglioso romanzo da leggere
“Oh yeah” quando vedo un bellissimo film
“Oh yeah” quando pulisco la mia stanza
“Oh yeah” quando il computer riprende a funzionare dopo
essersi bloccato
“Oh yeah” quando sento bei discorsi di politica
“Oh yeah” quando scendo dal treno dopo un’ora di viaggio
“Oh yeah” quando finisco una missione di GTA
“Oh yeah” quando riesco a far valere una mia idea
“Oh yeah” quando scopro che la mia idea era buona
“Oh yeah” quando riesco ad allontanare da me le persone che
non mi fanno bene
“Oh yeah” quando seguo un intero discorso in inglese e
riesco a capire quasi tutto
“Oh yeah” quando finisco la prima serie di post a cui sto
lavorando.
Alla prossima.
■ STOP
- vertigo
Nessun commento:
Posta un commento